Главная  Архив  Обращение к читателям  Пишите нам  Персоналии   Законы  Консультации
[EN] [LV]

Латвийские военные внимательно следят за яхтой Абрамовича в Рижском заливе

Егор Рошенбург

  

(picture 1)
Министр обороны Латвии Имантс Лиегис после поднявшегося шума в мире в связи с яхтой Абрамовича немедленно убрал долой с любопытных глаз свой портрет с портала Кабинета министров www.mk.gov.lv/en/mk/sastavs/liegis/.

(picture 2)
Абрамович со своей яхтой любит разъезжать по миру. Фото http://vecherniy.kharkov.ua/news/30884/

За яхтой российского миллиардера Абрамовича, самой большой в мире, в Рижском заливе следят министр обороны Латвии Имантс Лиегис и латвийское правительство.

Первый источник информации, это Twitter министра обороны Иманта Лиегиса http://twitter.com/imantsliegis

Будучи английским латышом, министр обороны Латвии пишет то по-английски, то по-латышски.

Записи такие:

"Abramovichs' jacht anchored in Jurmala bay this evening. Coast guard ship checked whether assistance needed.Hope all formalities in order."

Перевод:

"Яхта Абрамовича бросила якорь в Юрмальском заливе (правильнее, правда, "в Рижском заливе у берега Юрмалы", но министр вследствие своего иностранного происхождения может и не знать таких деталей). Корабль береговой охраны проверил, нужна ли какая-нибудь помощь. Надеюсь, что все формальности в порядке".

"Mūsu krasta apsardzes kuģis piebraucis, lai noskaidrotu, vai nav vajadzīga palīdzība. Cerams, ka visas iebraukšanas formalitātes pārbaudītas."

Перевод:

"Корабль нашей береговой охраны подплыл, чтобы выяснить, не нужна ли помощь. Надеюсь, что все формальности по въезду проверены".

"Šovakar uzzināju, ka Abramovičs ar savu jahtu noenkurojies Jūrmalā. Laikam jau atbraucis uz Jauno Vilni."

Перевод:

"Сегодня вечером узнал, что Абрамович со своей яхтой пристал в Юрмале. Наверное, приплыл на "Новую Волну".

Вчера вечером по прибытии яхты среди латвийских военных поднялся переполох. Береговая охрана и пограничники наперегонки бросились проверять Eclipse, как называется данное плавсредство. Выполняя распоряжение министра обороны Лиегиса, к яхте направился корабль береговой охраны "KA-01 Kristaps". Однако, приплыв к яхте, он убедился, что у ее борта уже стоит катер другого латвийского ведомства - пограничников, которые подчиняются министру обороны Линде Мурниеце. Пограничники уже улаживали с российским миллиардером необходимые формальности.

Ранее, в 2006 году, уже ходили слухи, что Роман Абрамович прибыл на "Новую волну". В этом году на носу выборы в Сейм, чем, возможно, и объясняется возросшая активность в Twitter министра обороны Иманта Лиегиса, благодаря которой новость и стала достоянием гласности. Объединение Лиегиса "Vienotība" ("Единство") - национальный блок, занимающий второе место в рейтингах после "Центра согласия", чей мэр Нил Ушаков в течение последнего года правит в Риге.

Газета "Телеграф" ставит под сомнение, что яхта Абрамовича: то ли и впрямь сомнения имеют место, то ли газета хочет его защитить от внимания общественности:

"Как выяснил Телеграф.lv, по данным интернет-сервиса vesseltracker.com, у берегов Юрмалы утром, 24 июля, находилась яхта Le Grand Bleu, которая,согласно публично доступной информации, принадлежит российскому бизнесмену Евгению Швидлеру. В свою очередь, по данным газеты с сайта интернет-газеты «Маркер», специальный сервис которой позволяет в реальном времени следить за яхтами российских бизнесменов, яхта Абрамовича Pelorus в субботу, 24 июля, находилась в районе Стокгольма.

Евгений Швидлер - российский предприниматель, глава компании Millhouse, LLC. Его партнером в этой компании является Роман Абрамович".

Латвийские же пограничники, странным образом, не опровергают, что появившееся плавсредство, это яхта Абрамовича Eclipse. В сервисе же, на который ссылается "Телеграф", яхта под данным названием вообще не фигурирует: сервис не вездесущ, да и вполне возможно, что руководству газеты позвонили, кто надо, и сказали: "Слышь, давайте там закиньте мулю, что это не совсем Абрамович, а еще лучше, совсем и не Абрамович".

2010-07-24 11:18:29