Главная  Архив  Обращение к читателям  Пишите нам  Персоналии   Законы  Консультации
[EN] [LV]

Борис Карпичков: Исповедь глупого «камикадзе» - вызываю огонь на себя

Документальный детектив

  

(picture 1)
Один из рекламных щитов русских частных объявлений в Лондоне

(picture 2)
Снимок плаката одного из главных «врагов» «идущих» в Англии - Ахмеда Закаева. (Фотография сделана во время одной их «мирной акции», проведенной в Лондоне в декабре 2004 года).

Глава – 1.

     Началась эта история в середине сентября 2004 года довольно банально – с обычного коммерческого объявления, увиденного в одной из русскоязычных газет, выпускаемых в Лондоне. Тогда, маясь от безделья, я и решил позвонить по одному из объявлений, насчет временной работы. Мне ответил моложавый мужской голос, предложивший немедля обсудить детали «не по телефону». Договорились встретиться в самом популярном в английской столице месте – на Piccadilly Circus, «у фонтана со львами». Прибыв к назначенному месту, я там увидел весьма импозантную парочку. Плюгавенький мужичок лет 30-35 (как выяснилось, как раз он и разговаривал со мной) явился в сопровождении тучной, пышущей здоровьем, румяной рыжеволосой дамочки - прямо-таки «кровь с молоком». Я, как только узрел эту «фемину», почему-то сразу же окрестил ее про себя «дояркой» - этакое необъятное создание, которая в компании с сопровождавшим ее почти «мальчиком» (с точки зрения «весовой категории») смотрелась весьма «убедительно». Представившись, назвав лишь свои имена, оба тут же деловито поинтересовались моими познаниями в английском. Коротко поведал, что к тому времени провел в Британии более шести лет и научился вполне сносно, как полагал, общаться с местным населением на их родном языке. Однако этого моим потенциальным «работодателям» было явно недостаточно. Они тут же спросили меня насчет письменных переводов. Ответил, что и тут нет никаких проблем. Они, казалось, были удовлетворены моей кандидатурой и тут же предложили подработать переводом «некоторых материалов». Оказалось, это охапка копий публикаций из английских газет, аккуратно подобранных на тему освещения событий захвата заложников чеченскими боевиками в южно-российском городе Беслане, как известно случившемся 1-го сентября 2004 года. При этом мои собеседники особый упор сделали на то, что перевод всех статей им требовался в сжатые сроки, очень оперативно. Насколько припоминаю, на все они отвели мне вечер и ночь. Хотя сразу же оговорюсь, заметок там было более чем. К тому же некоторые были достаточно объемными. Тем не менее, быстренько договорившись о расценках, разбежались – каждый в свою сторону.

     Характерно, что уже в процессе перевода я обратил внимание на то, что переданные мне публикации были подобраны своеобразно. Однобоко и тенденциозно освещены бесланские трагические события и отражали якобы негативное отношение британской публики к действиям российских спецслужб и правоохранительных органов.

     На следующее утро была назначена повторная встреча с моими с новыми «работодателями», на этот раз у станции метро Marble Arch, что тоже в самом центре Лондона. Туда я должен был доставить выполненный заказ – подготовленные переводы. Видимо, «ребятам» по-настоящему «приспичило», они явились на встречу раньше, и как два «монумента», откровенно скучали у входа в метро. Не обратить внимания на эту колоритную парочку было просто невозможно. Особенно на дородную «доярку», которая почему-то все время нервно оглядывалась по сторонам, подозрительно буравя каждого встречного. Я поначалу был удивлен, что она и ее спутник находились в состоянии напряжения. Так ведут себя люди, когда чем-то сильно встревожены или ожидают каких-то неприятностей.

     Передал им свою работу, записанную на дискету, а также копию в распечатанном виде, которую они тут же пролистали, хотя у меня сразу же сложилось впечатление, что их познания в английском близки к «жестикулярному уровню». «Ребята» как-то так облегченно вздохнули, будто огромная гора у них с плеч свалилась. И даже предложили зайти в кафе, выпить с ними чая.

    Чуть позже я постепенно начал понимать, с кем я познакомился, и каким видом специфического «бизнеса» они занимаются.

     Видимо, узрев во мне потенциального «помощника», оба моих новых «приятеля» приоткрыли передо мной некоторые занимательные аспекты их «деятельности» в Великобритании. Похоже, мой откровенно идиотский вид в то время выглядел достаточно натурально и послужил этаким побуждающим к дальнейшим откровениям фактором. Оба моих собеседника постепенно «оттаяли» и все больше и больше вещали о деталях активности их «организации» в Лондоне. Поначалу даже не верил в их излияния, я даже не и не воспринял их всерьез. Из их признаний следовало, что они являются «представителями», как они особенно подчеркнули, «региональными координаторами», некоего “…международного политического движения, мирными способами борющегося с терроризмом во всем мире”. Так дословно они и охарактеризовали то, чем занимаются в Лондоне.

     - «Простите, что-что?» Если честно, поначалу ни черта не понял из их словесной бредятины. Но чем-то таким до боли знакомым, «стагнатским» и «постсовковым» пахнуло, что я аж опешил. Даже по наивности переспросил, что они конкретно имеют в виду?

     Мои глупые вопросы, судя по всему, были восприняты как знак искренней заинтересованности, и «ребята» начали осторожно «убалтывать» меня своей пропагандой. Про себя я даже сравнил их тактику психологической обработки с деятельностью различного рода сект, зазывал, которых нередко можно встретить на улицах Лондона, назойливо пристающих к прохожим.

     Как потом стало понятно, их доводы были просто «стандартной» речью «ребят», их постоянным «вербовочным процессом». Таким способом набирались новые участники их «политического движения» из числа соотечественников, обитающих в Англии, а также местных жителей.

     Оба «координатора» в ходе беседы практически сразу заявили, что они в срочном порядке ищут в Лондоне англоговорящих людей, согласных активно «сотрудничать» с их «компанией». Однако под «сотрудничеством» подразумевалась не совсем обычная работа. Во всяком случае, ни о какой созидательной трудовой деятельности речи не шло.

     Оба собеседника заявили “...Нашими главными «целями» в Лондоне являются Ахмед Закаев, Борис Березовский, а также присосавшийся к ним, сбежавший из России бывший сотрудник ФСБ Александр Литвиненко. Ну, и попутно, одна «продажная» журналистка – Анна Политковская, которая тоже периодически заявляется сюда. Так вот, перед нами руководством из Москвы поставлена задача всеми доступными способами получить Закаева, Березовского и Литвиненко назад, добиться от местных властей, чтобы Британии вернуть их в Россию”.

     Не скрою, услышав их слова, я был в недоумении. Даже не удержался и опрометчиво переспросил у них, что они имеют в виду и на кого они в действительности работают? Уж не на ФСБ или на какую-нибудь иную подобную российскую спецслужбу?

     Смутившись моим идиотским вопросом, оба моих собеседника, явно фальшивя, отрицали какую-либо связь с «органами».

     Чтобы развеять закравшиеся в мою голову недобрые сомнения, они наперебой рекламировали тайную миссию своей «могущественной» организации, направившей их в Лондон.

     И вот они, мои «новые приятели» и являются «региональными координаторами» в Великобритании. Я поинтересовался, что это значит – «региональные»? Они мне тут же разъяснили, что помимо Англии, их «политическому движению» также удалось создать аналогичные «законспирированные отделения» в Австрии и США.

     Продолжая тему, мои «работодатели» рассказали, что поначалу им обещали «командировки» в Вену. “Однако первой пришла «разнарядка» в Лондоне, вот мы и решили приехать сюда, не ждать когда «вакансия» в Вене освободится. Хотя, если честно, с английским языком практически никак, поэтому сейчас приходится усиленно зубрить...”

     Занятно, мужичок и его дородная подруга признались, что они являются русскоговорящими жителями Латвии. Я, как только это услышал, удивился про себя, как это они меня раньше не «расшлепали» и не «вычислили», кто я такой.

     Дело в том, что этим «специалистам», как и в большинстве схожих случаев, в целях собственной безопасности, я предпочел представиться не своим, а вымышленным именем. В дальнейшем, когда разговор шел о более «серьезном сотрудничестве», мне даже пришлось придумать целую «легенду» с фамилией и новое знакомство состоялось под именем Роберта Захарова.

     Было очевидно, что они не раскусили меня, в противном случае вряд ли рискнули не то чтобы откровенничать, но вообще иметь со мной какие-либо отношения. Да и много времени прошло с того момента, как я покинул пределы Латвии и, как упоминал, старался максимально оградить себя от контактов и с бывшей родиной, и с Россией.

     Сама «доярка» нехотя поведала, что до своего приезда в Англию она долго работала в Латвии вахтершей вневедомственной охраны на рижском заводе по производству спиртных напитков (в простонародье более известном как «бальзамка»). Немного служила в секретариате одной из латвийских спецкомендатур министерства внутренних дел, куда направлялись для постановки на учет досрочно освобожденные из мест лишения свободы. Подытоживая свое «резюме», она важно заявила, что все еще продолжает считать себя «человеком системы», «сотрудником МВД». Что до ее «напарника», то он представился бывшим «инженером» одного из латвийских электроламповых предприятий. Как сам метко заметил, главное, чем он занимался - «лампочки матом покрывал».

     Как выяснилось чуть позднее, большинство «активистов» указанной «организации», направленных «на работу» в Лондон, «по стечению обстоятельств», также являлись русскоязычными жителями либо гражданами Латвии или Литвы. Чем это объяснялось?

     Видимо, удобством для обитателей прибалтийских государств – новоявленных граждан Евросоюза, пользоваться неограниченными возможностями свободного передвижения и безвизового въезда в любую страну содружества, которые появились у трех бывших советских республик после их вступления в ЕС.

     Поэтому, используя столь благодатный канал, в Западную Европу и, в первую очередь, на землю Великобритании стали беспрепятственно просачиваться «эмиссары» различных российских политических партий и движений.

     Итак, что же за «работа» предлагалась «деятелями» из Латвии?

     Единственное, что интересовало моих собеседников в ходе первичной беседы «по душам», это навербовать в ряды их «политического движения» как можно большее количество людей, готовых участвовать в «массовых акциях», организуемых в Лондоне. За 4.50 фунта в час.

     Мои «приятели» даже и не пытались скрывать, что их, в первую очередь, интересовали молодые русскоязычные люди, свободно владеющие английским языком и постоянно проживающие в Великобритании. Те, кто за означенную «ставку» был бы готов «подставляться», принимая участие в устраиваемых в Лондоне демонстрациях, пикетах, сборах подписей под всевозможными «политическими» воззваниями, манифестациях и прочих сомнительных шоу.

     Я, по своей великой дремучести, поинтересовался у них, включают ли в себя перечисленные «мероприятия» такие акции по борьбе с терроризмом, как «уничтожение лидеров боевиков во всех точках земного шара», как об этом уже на весь мир заявил президент России и его ближайшее окружение. Мои собеседники сразу же ответили категорическим отказом. “...Нет, ни в коем случае не подумайте, насилие не относится к формам и методам нашей работы. Во всяком случае, здесь, в Великобритании”, - такими словами они постарались тут же развеять мои зарождавшиеся сомнения.

     Тем не менее, как стало очевидно чуть позже, меры физического «воздействия», всё-таки присутствовали в арсенале структуры, «активно боровшейся» в Лондоне «против международного терроризма».

     В ходе одной из задушевных бесед, уж и не знаю чего ради, неожиданно разоткровенничавшиеся со мной «координаторы» поведали, что их предшественников в Лондоне постигла печальная судьба. “

     ...Они необоснованно растратили финансовые средства нашей «организации». «Боссы» из «центра» прознали об этом, и наших предшественников просто натурально «слили»...”, - трепетным шепотом разъяснили» мои собеседники. Сделав вид, что не понял, я переспросил у них, что они имеют в виду под словом «слили»?

     Переглянувшись между собой, мои «приятели» растолковывали. Как только в Москве стало известно о денежных махинациях, сразу же в Лондон прислали «крепких серьезных ребят». “...И уж после их приезда наших предшественников больше никто никогда не видел. Что с ними стало, мы не знаем...”, - так живописно они закончили своё объяснение.

     В процессе постепенно развивавшихся контактов с представителями заинтриговавшей моё ранимое воображение «организации» стали постепенно открываться всё более и более занимательные аспекты осуществляемой ими в Лондоне бурной «политической деятельности». Вообще, после первой же откровенной беседы, я решил серьезно заняться изучением этой мистической «структуры» и начал свое собственное частное негласное расследование, которое продолжалось почти год, до середины 2005 года. Может возникнуть вопрос, а зачем я, собственно, полез во всю эту «кашу»? Отвечаю, от обыкновенного любопытства.

Рекомендуем на данную тему:

Борис Карпичков: Исповедь глупого «камикадзе» - вызываю огонь на себя (Глава - 2)

Борис Карпичков: Исповедь глупого «камикадзе» - вызываю огонь на себя (Глава - 3)

Борис Карпичков: Исповедь глупого «камикадзе» - вызываю огонь на себя (Главы – 4, 5)